这刺激把他们重新打发上征途。正午时,他们追及了他们的猎物。那老熊终于决定停下来决一*战。猎gou已将它*到穷途末路。它那*壮的短*站定了,**摆摆地侧过身子,咆哮着*出牙齿,耳朵在愤怒中平伏着。当它转过身去,准备继续退却时,裘利亚已经咬住它的胁部。列泼绕到它前面,跳起来去咬它毛毵毵的咽喉。它用巨大钩曲的前爪*抓一阵,然后又转身退走。列泼从它后面跳上去。用牙齿深深地咬进了它的一条*。老缺趾厉声痛叫。它以一种鹞鹰般的迅捷猛地转过身子,将那哈叭gou一把抓过去,并用两只前爪攫住了它。列泼痛苦地哀号着,然后勇敢地和老熊厮斗,不让它上面那熊嘴咬住它的脊梁骨。两个*前后翻腾。咆哮着,扑打着。每一个在保护自己的同时,都想咬住对方的咽喉。贝尼举起*。他冷静地瞄准目标开了火。老缺趾紧抱着列泼倒了下去。它那劫掠残*的日子,一去不复返了。
现在,事情的结束似乎太rong易了。他们曾追踪它。贝尼曾开*打它。而现在,它就在那儿躺着
他们惊异地互相望着。他们走近那俯伏着的*体。裘di膝盖发软。贝尼脚步踉跄。裘di觉得浑身轻飘飘的,好像他自己是只气球。
贝尼说。“我承认,我觉得这真是意外极了。”
他拍拍裘di的背,跳起踢踏舞来。
他尖声叫道:“噫嘻!”
那声音在沼ze地中回响。一只樫鸟跟着尖叫一声,飞走了。裘di受到他兴奋的感染,也尖叫着:“噫嘻!”老裘利亚蹲在那儿。抬*gao吠,应和着他们。列泼舐着它的伤口,*着那**的短尾*。
贝尼不成*地拉开嗓门唱道:
我的名字叫山姆。
我对此毫不在乎。